ITALIAN · CERTIFIED TRANSLATION
Italian to English Certified Translation for USCIS
Yes, we provide certified Italian-to-English translations that USCIS accepts, at $0.05 per word (most civil documents run a flat $15 to $25) with 24 to 48 hour turnaround. Every translation is completed by a native Italian linguist, never machine software, and arrives with a signed Certificate of Accuracy plus our USCIS Rejection Pledge. Because Italian civil records are usually handwritten and packed with marginal annotazioni, we translate exactly what the comune issued, including the notes that keep your jure sanguinis citizenship chain intact. Request a free 250-word sample before you commit anything.
Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder
ABOUT ITALIAN TRANSLATION
Why a Native Italian Specialist Matters
Italian shares the Latin alphabet with English, but a faithful USCIS translation depends on details a generalist misses. Italian uses grave and acute accents (à, è, é, ì, ò, ù) and clerk abbreviations that carry legal weight, and false friends like patente (driver's license, not patent) or firma (signature, not firm) routinely trip up machine tools. Most civil records are handwritten estratti issued by a comune's Ufficio di Stato Civile, and the annotazioni, the marginal notes recording a later marriage, divorce, or death, are exactly what USCIS and Italian consular reviewers scrutinize. Older southern records blend Latin parish wording with regional terms from Sicilian, Neapolitan, or Venetian; documents from South Tyrol arrive bilingual Italian-German, and Aosta Valley records in French. A native Italian translator reads the handwriting, decodes the abbreviations, and transcribes names exactly so the citizenship chain holds and nothing gets flagged.
Where Italian is spoken: Italy, Switzerland (Ticino and Grisons cantons), San Marino, Vatican City, Croatia (Istria communities), Slovenia (coastal communities).
DOCUMENTS WE TRANSLATE
Common Italian Documents
Estratto di nascita / Copia integrale dell'atto di nascita (birth certificate and full birth record)
Certificato di matrimonio (marriage certificate)
Certificato di morte (death certificate)
Certificato di stato civile / Stato di famiglia (civil status and family status certificate)
Certificato di residenza (residence certificate)
Casellario giudiziale (criminal record / penal certificate)
Every Italian translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3), reproduces the original layout, and is accepted by USCIS or we fix it free and cover your resubmission fee.
FAQ
Frequently Asked Questions
Do you translate handwritten Italian estratti and the marginal annotazioni?
Yes. Most comune-issued records are handwritten and include annotazioni (marginal notes) recording later marriages, divorces, or deaths. Our native translators read the clerk's handwriting and render every annotation, which is critical for USCIS and jure sanguinis citizenship applications.
Can Google Translate or AI handle an Italian civil document?
Not reliably. Italian false friends (patente means driver's license, not patent; firma means signature), Latinized parish wording in older southern records, and handwritten script cause frequent errors. USCIS has rejected AI-produced translations, which is why we use native Italian linguists and back the work with our USCIS Rejection Pledge.
My document is from Switzerland or San Marino, not Italy. Can you still translate it?
Yes. Italian is official in the Swiss cantons of Ticino and Grisons, in San Marino, and in Vatican City. We translate Italian-language civil records regardless of which country issued them, formatted for USCIS.
Do you handle bilingual documents from South Tyrol or the Aosta Valley?
Yes. Records from South Tyrol (Alto Adige) often appear in both Italian and German, and Aosta Valley records may include French. We translate the full document and note the source languages accurately.
Do you translate English into Italian too?
Yes, both directions. Certified English-to-Italian translations are available for use with Italian consulates and comuni, and Italian-to-English for USCIS and U.S. institutions.