Get a free 250-word sample — Contact us today Español

ECUADORIAN DOCUMENT TRANSLATION

Ecuadorian Single Status Certificate Translation for USCIS

A certified translation of an Ecuadorian single-status certificate (Certificado de Estado Civil / Declaración Juramentada de Soltería) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Spanish and Kichwa-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Ecuadorian Single Status Certificate (Certificado de Estado Civil / Declaración Juramentada de Soltería)

Ecuador proves you are unmarried in two complementary ways. DIGERCIC issues a Certificado de Estado Civil from the Agencia Virtual, and its status field returns one of five values: Soltero/a, Unión de Hecho, Casado/a, Divorciado/a, Viudo/a. The wrinkle unique to Ecuador is the unión de hecho: a registered de facto union (recorded with the civil registry since 2015) is a distinct legal status, so a person can be unmarried yet still show a union, and the translation must reflect exactly which value the certificate returns rather than defaulting to 'single.' Applicants often add a notarized Declaración Juramentada de Soltería, a sworn statement before an Ecuadorian notary whose formulaic 'bajo juramento' clauses and notarial seal must be rendered verbatim. For USCIS, typically for a fiancé(e) or marriage petition, we keep the surname spelling identical to the birth certificate so the identity chain holds, and we mirror the DIGERCIC verification code or the notary's protocol number.

WHO ISSUES IT

Where Your Ecuadorian Single Status Certificate Comes From

In Ecuador, civil-status records come from the Dirección General de Registro Civil, Identificación y Cedulación — DIGERCIC (Directorate-General of Civil Registry, Identification and Identity-Card Issuance). Ecuador acceded to the Hague Apostille Convention in 2005, so an Ecuadorian civil document needs only a single apostille — issued electronically by Ecuador's Ministry of Foreign Affairs and Human Mobility (Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana) — to be accepted by USCIS. Full Ecuador apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Ecuadorian Single Status Certificate Translated

For your Ecuadorian single-status certificate, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Ecuadorian original.

WATCH OUT FOR

Common Ecuadorian Single Status Certificate Pitfalls

Ecuadorian single-status certificates vary in scope — in some countries they attest only to the issuing registry's own records, while countries with a centralized national register cover the whole country — so the English wording must state your certificate's actual scope precisely, and name romanization must match the passport.

Native Ecuadorian Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Ecuadorian single status certificate translation cost?

A standard Ecuadorian single-status certificate is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Ecuadorian single status certificate translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

Can you handle old handwritten Ecuadorian records from before 2017?

Yes. Archival birth, marriage, and death records copied from bound registry books are often in cursive and faded, so we assign native-Spanish specialists who transcribe them carefully rather than guessing. If USCIS ever rejects the translation for accuracy, our Rejection Pledge covers the fix and the resubmission fee.

MORE ECUADOR DOCUMENTS

Other Ecuadorian Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →