COLOMBIA · TRADUCCIÓN CERTIFICADA
Traducción Certificada de Documentos de Colombia para USCIS
Traducimos actas y documentos de Colombia para trámites de USCIS: certificados, con formato idéntico y aceptados o le devolvemos su dinero.
Actualizado el 11 de julio de 2026 · In English · Revisado por Victor Luján, fundador
DOCUMENTOS DE COLOMBIA
Elija su Documento
Acta de Nacimiento →
Acta de Matrimonio →
Acta de Divorcio →
Acta de Defunción →
Diploma →
Historial Académico →
Antecedentes Penales →
Constancia de Soltería →
GUÍA DEL PAÍS
Registro Civil, Apostilla y Traducción
En Colombia, el documento que USCIS suele pedir es el registro civil de nacimiento, expedido por la Registraduría Nacional del Estado Civil, la entidad que administra el estado civil e identificación de los colombianos. La inscripción también puede realizarse en notarías, hospitales o consulados, pero la copia con validez legal proviene de la Registraduría, hoy disponible incluso en formato digital en línea. Para trámites migratorios conviene pedir una copia reciente del registro civil de nacimiento, no la simple partida parroquial.
Colombia sí es parte del Convenio de La Haya de 1961, así que sus documentos se apostillan; no requieren legalización consular. La autoridad que apostilla es el Ministerio de Relaciones Exteriores (Cancillería). Desde el 1 de julio de 2016 el trámite es exclusivamente en línea, a través del portal de apostilla de la Cancillería, disponible 24/7, y normalmente se resuelve en un máximo de tres días hábiles. Importante: la Cancillería solo apostilla documentos emitidos en Colombia. Conviene aclarar que USCIS no exige la apostilla; lo que sí exige es una traducción certificada al inglés de cada documento en español. La apostilla suele necesitarse para otros trámites (por ejemplo, ante cortes o entidades estatales), así que si su documento ya viene apostillado, también traducimos el sello de apostilla.
Sobre las convenciones colombianas: se usan dos apellidos, primero el paterno y luego el materno (por ejemplo, "Carlos Andrés Gómez Restrepo"), y las mujeres conservan sus apellidos de soltera al casarse. En la traducción respetamos ambos apellidos tal como aparecen, sin invertirlos ni abreviarlos, algo clave para que el nombre coincida con el pasaporte y la petición I-130 o I-485. Las fechas colombianas se escriben en formato día/mes/año (DD/MM/AAAA); al traducir al inglés las convertimos correctamente para evitar confusiones ante el oficial de USCIS.
Nuestro equipo es nativo del español, con base en Chihuahua, México, y traduce documentos colombianos todos los días. Cada traducción incluye el Certificado de Exactitud firmado que USCIS solicita, cumple con la Promesa USCIS (rehacemos gratis cualquier documento observado por formato) y se entrega en 24 a 48 horas. Un registro civil típico cuesta entre $15 y $25 (tarifa de $0.05 por palabra). Envíenos una foto por correo a info@translationhelpdesk.com y reciba una muestra gratis antes de pagar.
PREGUNTAS FRECUENTES
Preguntas Frecuentes
¿USCIS exige que mi registro civil colombiano tenga apostilla?
No. USCIS no exige la apostilla de la Haya; lo que sí requiere es una traducción certificada al inglés del registro civil de nacimiento expedido por la Registraduría Nacional del Estado Civil. La apostilla, emitida en línea por la Cancillería colombiana, suele necesitarse para otros trámites. Si su documento ya viene apostillado, también traducimos ese sello sin costo adicional.
Mi nombre colombiano tiene dos apellidos. ¿Cómo aparecen en la traducción?
Respetamos ambos apellidos exactamente como figuran en el registro civil, primero el paterno y luego el materno, sin invertirlos ni abreviarlos. Esto es esencial para que su nombre coincida con el pasaporte y con formularios como la I-130 o la I-485, evitando observaciones (RFE) por inconsistencias de nombre ante USCIS.
¿Cuánto cuesta y cuánto tarda traducir un registro civil de nacimiento de Colombia?
Un registro civil típico cuesta entre $15 y $25 (tarifa de $0.05 por palabra) y se entrega en 24 a 48 horas. Cada traducción incluye el Certificado de Exactitud firmado que USCIS solicita y está cubierta por la Promesa USCIS. Envíe una foto por correo a info@translationhelpdesk.com y le damos una muestra gratis antes de pagar.