Get a free 250-word sample — Contact us today Español

TURKISH · CERTIFIED TRANSLATION

Turkish to English Certified Translation for USCIS

Yes — Translation HelpDesk provides USCIS-accepted certified Turkish-to-English translation for $0.05 per word, with most one-page civil documents such as a birth certificate or nüfus kayıt örneği costing a flat $15-25. Every translation is done by a native Turkish speaker (never a machine), carries our signed Certificate of Accuracy, and is backed by our USCIS Rejection Pledge. Standard turnaround is 24-48 hours, and your first 250 words are a free sample so you can check the quality before paying. Message us by email at info@translationhelpdesk.com to send your Turkish documents from anywhere in the USA — we work nearshore from Chihuahua, Mexico, serving all fifty states.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder

ABOUT TURKISH TRANSLATION

Why a Native Turkish Specialist Matters

Turkish (Türkçe) is written today in a 29-letter Latin alphabet adopted in Atatürk's 1928 reform (Law No. 1353), which replaced the Arabic-based Ottoman script almost overnight. That history matters for USCIS work: civil records issued before 1928 — and many older genealogical or property documents — survive only in right-to-left Ottoman Turkish, which most modern Turks cannot read. The modern alphabet adds six letters English lacks: ç, ğ, ş, ö, ü and the dotless ı, plus the crucial dotted İ. Turkish's four-way "I" distinction routinely corrupts names when handled by machines or non-natives — one misplaced dot can make a birth-certificate name mismatch a passport and trigger an RFE or rejection. Turkish is also agglutinative: a single suffix-stacked word can unpack into a full English clause. Standard Istanbul Turkish and Cypriot (TRNC) official forms differ in registry layout, so a native translator reads both correctly.

Where Turkish is spoken: Turkey (Türkiye), Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC), Bulgaria (Turkish minority), Greece (Western Thrace), North Macedonia, Germany (Turkish diaspora).

DOCUMENTS WE TRANSLATE

Common Turkish Documents

Birth certificate (doğum belgesi)

Civil registry extract (nüfus kayıt örneği)

Detailed civil-status record (vukuatlı nüfus kayıt örneği)

Marriage certificate (evlenme cüzdanı / evlilik kayıt örneği)

Divorce decree (boşanma kararı)

National ID card (nüfus cüzdanı / T.C. kimlik kartı)

Every Turkish translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3), reproduces the original layout, and is accepted by USCIS or we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

Can you translate older documents written in Ottoman (Arabic-script) Turkish?

Yes. Records issued before the 1928 alphabet reform — and some older birth, marriage, or land-registry documents — are written in right-to-left Ottoman Turkish, which most modern Turkish speakers cannot read. Our team handles this specialized script and produces a clean, USCIS-formatted English translation.

Will the Turkish characters and my name be spelled correctly?

Yes. Turkish letters like ç, ğ, ş, ı, ö and ü — and especially the dotted İ versus the dotless ı — are handled by a native speaker, not software that mangles them. We match the exact spelling on your passport so names don't mismatch and cause a USCIS RFE or rejection.

Do you translate documents from Cyprus as well as Turkey?

Yes. We translate Turkish documents from Türkiye and from the Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC), whose civil-registry forms differ in layout and wording. A native translator reads both formats correctly and renders them in the English USCIS expects.

What is a nüfus kayıt örneği, and can you certify it for USCIS?

It is an official extract from the Turkish population registry showing your birth and family details; the vukuatlı version adds a full civil-status history. USCIS often accepts it alongside or in place of a birth certificate, and we provide a certified word-for-word English translation with our signed Certificate of Accuracy.

How much does a Turkish birth certificate translation cost and how fast is it?

Certified translation is $0.05 per word, and a standard one-page civil document such as a birth certificate or nüfus kayıt örneği runs a flat $15-25. Turnaround is typically 24-48 hours, and your first 250 words are a free sample.

Is your Turkish translation guaranteed to be accepted by USCIS?

Yes. Every translation follows USCIS formatting, includes the signed translator's Certificate of Accuracy that USCIS requires, and is covered by our USCIS Rejection Pledge — if it is ever rejected for translation reasons, we fix it at no charge.

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →