Get a free 250-word sample — Contact us today Español

BANGLADESHI DOCUMENT TRANSLATION

Bangladeshi Marriage Certificate Translation for USCIS

A certified translation of a Bangladeshi marriage certificate (নিকাহনামা / কাবিননামা (Nikah Nama / Kabin Nama)) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Bengali (Bangla)-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Bangladeshi Marriage Certificate (নিকাহনামা / কাবিননামা (Nikah Nama / Kabin Nama))

A Bangladeshi Muslim marriage is documented on the Nikah Nama (also called Kabin Nama), the statutory registration form under the Muslim Marriages and Divorces (Registration) Act, 1974, completed by a licensed Nikah Registrar (Kazi) for the ward or union where the marriage took place. It is a printed form of numbered columns (the standard has around 25) recording the bride and groom, their ages, addresses, witnesses, and — crucially — the dower (denmohor/mahr) amount and whether it was paid or deferred. Most Nikah Namas are handwritten in Bangla, with the Kazi's seal and signature at the foot; Hindu and Christian marriages instead use registrar or church records. For USCIS, every numbered column must be translated, not just names and date — omitting the dower or the prompt/deferred notation is a common rejection cause. Names appear in Arabic-influenced Bangla spelling, so we transliterate to match passports, and we render both the Hijri and Gregorian dates whenever the form shows them.

WHO ISSUES IT

Where Your Bangladeshi Marriage Certificate Comes From

In Bangladesh, civil-status records come from the রেজিস্ট্রার জেনারেলের কার্যালয়, জন্ম ও মৃত্যু নিবন্ধন (Office of the Registrar General, Birth & Death Registration). Bangladesh joined the Hague Apostille Convention effective 30 March 2025, so USCIS-bound public documents are authenticated with a single apostille from the Bangladesh Ministry of Foreign Affairs (which replaced the older embassy/consular legalization chain for US-bound records). Full Bangladesh apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Bangladeshi Marriage Certificate Translated

For your Bangladeshi marriage certificate, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Bangladeshi original.

WATCH OUT FOR

Common Bangladeshi Marriage Certificate Pitfalls

Bangladeshi marriage certificates frequently carry a marginal annotation recording a later divorce or a spouse's death that must be translated, not skipped, and both spouses' names have to match their other USCIS filings exactly.

Native Bangladeshi Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Bangladeshi marriage certificate translation cost?

A standard Bangladeshi marriage certificate is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Bangladeshi marriage certificate translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

My birth certificate is already bilingual — do I still need a translation?

If your BDRIS certificate is fully printed in English, USCIS may accept it as-is, but any Bengali seals, stamps, or handwritten fields should still be translated and certified. We review your document first and tell you honestly whether a full translation is needed — and our 250-word sample is free.

MORE BANGLADESH DOCUMENTS

Other Bangladeshi Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →