Get a free 250-word sample — Contact us today Español

ARGENTINE DOCUMENT TRANSLATION

Argentine Police Record Translation for USCIS

A certified translation of an Argentine police record (Certificado de Antecedentes Penales) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Spanish-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Argentine Police Record (Certificado de Antecedentes Penales)

Argentina's police clearance is the "Certificado de Antecedentes Penales," issued exclusively by the Registro Nacional de Reincidencia (RNR), the federal registry under the Ministerio de Justicia — provincial police certificates do not substitute for it. Modern certificates are a digitally signed PDF delivered by email or downloaded with an application code from dnrec.jus.gov.ar, bearing a "código de verificación" and stating whether the person "registra" or "no registra antecedentes penales." Older versions were paper with an ink seal and fingerprint. Translate the negative/positive result line, the código de verificación, the RNR letterhead and the firma digital legend verbatim. For USCIS naturalization or adjustment supporting good-moral-character review (and the parallel immigrant-visa police-certificate requirement), the certified English translation must reproduce the entire PDF, including any expediente or barcode annotations. Attach the translator's statement of competency and accuracy. The certificate is time-sensitive — valid only for a limited window — so translate the issue date prominently; USCIS does not require it to be apostilled for domestic filing.

WHO ISSUES IT

Where Your Argentine Police Record Comes From

Argentine police and criminal-record certificates are issued by the national or state police and justice authorities described above — not the civil registry. Argentina has been a party to the Hague Apostille Convention since 1988, so documents are authenticated with a single apostille rather than consular legalization. Full Argentina apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Argentine Police Record Translated

For your Argentine police record, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Argentine original.

WATCH OUT FOR

Common Argentine Police Record Pitfalls

Argentine police and criminal-record certificates must show exact coverage dates and the issuing authority, and because they often expire quickly, the translation should be scheduled close to your filing date.

Native Argentine Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Argentine police record translation cost?

A standard Argentine police record is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Argentine police record translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

USCIS asked for my 'divorce decree,' but Argentina only annotated my marriage certificate. What do I submit?

In Argentina a divorce is recorded as a 'Divorcio vincular' annotation on the original Acta de Matrimonio, not as a separate certificate. We translate the annotated marriage acta (or the court's Sentencia de Divorcio), including the case number, court and date, so the dissolution is clearly proven.

MORE ARGENTINA DOCUMENTS

Other Argentine Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →