Get a free 250-word sample — Contact us today Español

DOMINICAN DOCUMENT TRANSLATION

Dominican Police Record Translation for USCIS

A certified translation of a Dominican police record (Certificado de No Antecedentes Penales (Certificación de Buena Conducta)) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Spanish-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Dominican Police Record (Certificado de No Antecedentes Penales (Certificación de Buena Conducta))

The Dominican police certificate is the Certificado de No Antecedentes Penales, also called the Certificacion de Buena Conducta, issued by the Procuraduria General de la Republica (PGR) — not the police force. Modern certificates are generated through the PGR online portal and carry a QR code and verification number for authentication (visualizar CNAP), which the translation should label rather than reproduce as an image. The certificate states whether the person has judicial records under Decreto 122-07, is signed on behalf of the Procurador General, and is short-lived — USCIS and consulates generally expect one issued within the last several months. Foreigners without a Dominican cedula must obtain it in person at a Centro de Atencion al Ciudadano using their passport. For an immigrant-visa or adjustment file, we translate the full certificate, the QR and verification labels, the fee and issuance dates, and the PGR seal and signature block, keeping everything in position, and attach a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3).

WHO ISSUES IT

Where Your Dominican Police Record Comes From

Dominican police and criminal-record certificates are issued by the national or state police and justice authorities described above — not the civil registry. The Dominican Republic has been a party to the Hague Apostille Convention since 2009, so documents are authenticated with a single apostille issued by the Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Relaciones Exteriores, MIREX / Cancillería) through its Dirección de Legalización y Apostilla. Full Dominican Republic apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Dominican Police Record Translated

For your Dominican police record, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Dominican original.

WATCH OUT FOR

Common Dominican Police Record Pitfalls

Dominican police and criminal-record certificates must show exact coverage dates and the issuing authority, and because they often expire quickly, the translation should be scheduled close to your filing date.

Native Dominican Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Dominican police record translation cost?

A standard Dominican police record is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Dominican police record translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

My Dominican acta is old and handwritten — can you still translate it for USCIS?

Yes. Handwritten Dominican actas, faded ink, and marginal annotations like 'declaración tardía' are routine for us. Our native-Spanish specialists read period civil-registry handwriting and reproduce every note, seal, and signature block, then attach a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). Send a photo by email at info@translationhelpdesk.com for a free 250-word sample.

MORE DOMINICAN REPUBLIC DOCUMENTS

Other Dominican Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →