MOROCCAN DOCUMENT TRANSLATION
Moroccan Police Record Translation for USCIS
A certified translation of a Moroccan police record (Casier judiciaire – Bulletin n°3 / السجل العدلي (البطاقة رقم 3)) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Arabic and Amazigh (Tamazight)-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.
Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018
WHAT WE TRANSLATE
The Moroccan Police Record (Casier judiciaire – Bulletin n°3 / السجل العدلي (البطاقة رقم 3))
Issued by the Casier Judiciaire Central at the Ministry of Justice in Rabat for people born abroad, or by the tribunal de première instance of the birthplace for those born in Morocco, and now orderable through casierjudiciaire.justice.gov.ma. The Bulletin n°3 is the extract given to individuals; it is printed in Arabic or bilingual Arabic-French and typically states 'néant' (nil) when there are no convictions. For USCIS adjustment of status and for immigrant-visa processing at the Casablanca consulate this is the police certificate — the officer needs the 'néant'/no-conviction line, the issue date, and the validity clearly translated, because these certificates are treated as valid only for a limited period. The barcode, QR verification stamp, and register number must be noted, not dropped. Our certified English translation renders the entire form, marks the seal and signature blocks, keeps the Arabic legal heading, and attaches the translator's signed 8 CFR 103.2(b)(3) certification to the original scan.
WHO ISSUES IT
Where Your Moroccan Police Record Comes From
Moroccan police and criminal-record certificates are issued by the national or state police and justice authorities described above — not the civil registry. Morocco is a party to the Hague Apostille Convention (in force since 14 August 2016), so Moroccan public documents are authenticated with a single apostille rather than consular legalization. Full Morocco apostille & authentication guidance →
USCIS REQUIREMENTS
How USCIS Wants Your Moroccan Police Record Translated
For your Moroccan police record, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Moroccan original.
WATCH OUT FOR
Common Moroccan Police Record Pitfalls
Moroccan police and criminal-record certificates must show exact coverage dates and the issuing authority, and because they often expire quickly, the translation should be scheduled close to your filing date.
Native Moroccan Specialist
A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.
Format-Matched to the Original
The original layout, seals, and stamps reproduced in position.
USCIS Acceptance Guaranteed
If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.
FAQ
Frequently Asked Questions
How much does Moroccan police record translation cost?
A standard Moroccan police record is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.
Is your Moroccan police record translation accepted by USCIS?
Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.
Does USCIS require an apostille on my Moroccan documents?
For documents filed with a petition, USCIS generally requires a certified English translation rather than an apostille. That said, because Morocco has been a Hague Apostille member since 2016, if a court, consulate, or the National Visa Center asks you to authenticate the original, you obtain an apostille from the Ministry of Foreign Affairs (civil records) or the Ministry of Justice (court and criminal records). When an apostille is present, we translate it too.
MORE MOROCCO DOCUMENTS