Get a free 250-word sample — Contact us today Español

PORTUGUESE DOCUMENT TRANSLATION

Portuguese Academic Transcript Translation for USCIS

A certified translation of a Portuguese academic transcript (Suplemento ao Diploma / Certidão de Registo) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Portuguese and Mirandese (co-official in the Miranda do Douro area)-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Portuguese Academic Transcript (Suplemento ao Diploma / Certidão de Registo)

Portuguese higher-education institutions issue two transcript-type records through their Serviços Académicos. The Suplemento ao Diploma (Diploma Supplement) is a mandatory, free, already-bilingual Portuguese–English document that describes the programme, every curricular unit, ECTS credits, and grades on the 0–20 scale. Separately, a certidão de registo or histórico — a Portuguese-only listing of courses, ECTS, and 0–20 grades with the final average — is what many older graduates hold. USCIS and credential evaluators (WES, ECE) want the complete grade record: where you have only the Portuguese certidão, we provide a full certified English translation; where you have the bilingual Suplemento, we translate any Portuguese-only sections and certify the whole so nothing is left unrendered. We preserve ECTS credit values and every 0–20 grade exactly rather than converting to letters or GPA, keep Portuguese course titles paired with English, and deliver a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). Long multi-surname student names are matched to your diploma and passport spelling.

WHO ISSUES IT

Where Your Portuguese Academic Transcript Comes From

Portuguese academic transcripts are issued by the awarding school or university itself — the exact office and registration system are described above. Portugal has been a party to the Hague Apostille Convention since 1969, so a single apostille issued by the Procuradoria-Geral da República (Attorney General's Office) authenticates a Portuguese public document for USCIS. Full Portugal apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Portuguese Academic Transcript Translated

For your Portuguese academic transcript, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Portuguese original.

WATCH OUT FOR

Common Portuguese Academic Transcript Pitfalls

Portuguese transcripts must preserve every subject, grade, credit, and the original grading scale so an evaluator can convert them; dropping the scale or rounding grades invites a rejection.

Native Portuguese Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Portuguese academic transcript translation cost?

A standard Portuguese academic transcript is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Portuguese academic transcript translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

My Portuguese certificate is already the multilingual 'modelo internacional' form. Is that enough for USCIS?

No. The CIEC multilingual (modelo internacional) certificate helps a reader, but USCIS still expects a full English translation accompanied by a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). We translate the document as issued so nothing is left in Portuguese.

MORE PORTUGAL DOCUMENTS

Other Portuguese Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →