Get a free 250-word sample — Contact us today Español

EGYPTIAN DOCUMENT TRANSLATION

Egyptian Police Record Translation for USCIS

A certified translation of an Egyptian police record (Sahifet al-Hala al-Gina'iyya / Fish wa Tashbih (صحيفة الحالة الجنائية / فيش وتشبيه)) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Arabic-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Egyptian Police Record (Sahifet al-Hala al-Gina'iyya / Fish wa Tashbih (صحيفة الحالة الجنائية / فيش وتشبيه))

Egypt's police clearance is the sahifet al-hala al-gina'iyya, universally called fish wa tashbih ("record and identification"), issued by the Ministry of Interior's criminal-evidence department and collected at a police station; it is a white document bearing a digital photo and the applicant's fingerprints, valid only three months from issuance. Applicants abroad are fingerprinted at an Egyptian consulate, which forwards the request to Cairo. For USCIS adjustment and immigrant-visa cases the short validity means timing matters, and the certificate's key line — typically stating no criminal record ("khali min al-sawabiq") or listing any convictions — must be translated exactly. Our certified translation renders that status statement verbatim, plus the full name chain, national ID number, issuing directorate, issue date, and the notation that only imprisonment-resulting convictions appear. We describe (not reproduce) the photo and fingerprint block as [Photograph]/[Fingerprints], label the Interior Ministry eagle seal and officer signature, and attach the translator certification. We turn it around fast so it reaches USCIS inside the three-month window.

WHO ISSUES IT

Where Your Egyptian Police Record Comes From

Egyptian police and criminal-record certificates are issued by the national or state police and justice authorities described above — not the civil registry. Egypt is not a party to the Hague Apostille Convention, so its civil documents cannot be apostilled — they follow the consular legalization chain instead: first authenticated by Egypt's Ministry of Foreign Affairs, then legalized by the U.S. Embassy/Consulate. Full Egypt apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Egyptian Police Record Translated

For your Egyptian police record, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Egyptian original.

WATCH OUT FOR

Common Egyptian Police Record Pitfalls

Egyptian police and criminal-record certificates must show exact coverage dates and the issuing authority, and because they often expire quickly, the translation should be scheduled close to your filing date.

Native Egyptian Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Egyptian police record translation cost?

A standard Egyptian police record is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Egyptian police record translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

How do you handle a handwritten Ma'zoun marriage contract?

Our native Arabic specialists read Ruq'ah-script handwriting and translate the entire contract — the religious preamble, the dowry (mahr), and any conditions — rather than summarizing it. Every certified translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3), which is what USCIS looks for.

MORE EGYPT DOCUMENTS

Other Egyptian Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →