HONDURAN DOCUMENT TRANSLATION
Honduran Police Record Translation for USCIS
A certified translation of a Honduran police record (Constancia de Antecedentes Policiales) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Spanish-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.
Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018
WHAT WE TRANSLATE
The Honduran Police Record (Constancia de Antecedentes Policiales)
The police clearance is the Constancia de Antecedentes Policiales issued by the Dirección Policial de Investigaciones (DPI) of the Policía Nacional — distinct from the judicial antecedentes penales. After paying a TGR-1 receipt of L200 under the Secretaría de Seguridad (código 70), applicants collect it at a DPI office, and the DPI now returns it electronically, often within 24 hours, as a PDF with a QR verification code. The certificate is valid for one year and states whether the person has police records; the holder is identified by full two-surname name and 13-digit tarjeta de identidad number. For an immigrant visa or adjustment, USCIS and the consulate expect the applicant's name to match the passport exactly, so the certified English translation must reproduce both surnames, the DPI and Secretaría de Seguridad seals, the QR/verification legend, and the 'sin/con antecedentes' result line verbatim. Because it expires in a year, translate a recently issued original rather than an old copy, or it may be rejected as stale.
WHO ISSUES IT
Where Your Honduran Police Record Comes From
Honduran police and criminal-record certificates are issued by the national or state police and justice authorities described above — not the civil registry. Honduras is a party to the Hague Apostille Convention (in force since December 30, 2004), so a single apostille from the Secretaría de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional authenticates Honduran public documents for use in the United States—no U.S. consular legalization is required. Full Honduras apostille & authentication guidance →
USCIS REQUIREMENTS
How USCIS Wants Your Honduran Police Record Translated
For your Honduran police record, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Honduran original.
WATCH OUT FOR
Common Honduran Police Record Pitfalls
Honduran police and criminal-record certificates must show exact coverage dates and the issuing authority, and because they often expire quickly, the translation should be scheduled close to your filing date.
Native Honduran Specialist
A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.
Format-Matched to the Original
The original layout, seals, and stamps reproduced in position.
USCIS Acceptance Guaranteed
If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.
FAQ
Frequently Asked Questions
How much does Honduran police record translation cost?
A standard Honduran police record is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.
Is your Honduran police record translation accepted by USCIS?
Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.
Who issues civil documents in Honduras?
The Registro Nacional de las Personas (RNP), the National Registry of Persons, issues birth, marriage, and death certifications through its municipal civil registries. Divorce judgments come from a Juzgado de Letras (family/civil court), police clearances from the DPI or the Poder Judicial, and academic documents from the Secretaría de Educación or the issuing university.
MORE HONDURAS DOCUMENTS