Get a free 250-word sample — Contact us today Español

GUATEMALAN DOCUMENT TRANSLATION

Guatemalan Diploma Translation for USCIS

A certified translation of a Guatemalan diploma (Título / Diploma (MINEDUC or university)) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Spanish-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Guatemalan Diploma (Título / Diploma (MINEDUC or university))

Two very different Guatemalan credentials both get called a "diploma." Secondary graduates receive a título de nivel diversificado (e.g., Bachiller en Ciencias y Letras, Perito Contador, Maestro) whose printing is controlled by MINEDUC (Ministerio de Educación); it bears the school name, the DIGEACE/ministerial registration, and often a code. University graduates receive a título from their institution — most commonly USAC (Universidad de San Carlos de Guatemala), the public university, or private universities like Rafael Landívar, Del Valle, or Mariano Gálvez — carrying the degree in ornate Latin-influenced Spanish (Licenciado/a, Ingeniero/a). A certified translation must render the exact degree title without "upgrading" it to a U.S. equivalent, because USCIS H-1B and I-140 adjudicators (and the credential evaluators they rely on) compare wording directly. We translate the seals, colegiado/registration numbers, and signatures of the rector and secretario general, keep the graduation date in original format, and attach the signed certification. The translation is not a credential evaluation — order that separately if the petition needs one.

WHO ISSUES IT

Where Your Guatemalan Diploma Comes From

Guatemalan diplomas are issued by the awarding school or university itself — the exact office and registration system are described above. Guatemala has been a party to the Hague Apostille Convention since 18 September 2017, so a Guatemalan record is authenticated with a single apostille issued by the Ministerio de Relaciones Exteriores (MINEX) rather than by embassy or consular legalization. Full Guatemala apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Guatemalan Diploma Translated

For your Guatemalan diploma, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Guatemalan original.

WATCH OUT FOR

Common Guatemalan Diploma Pitfalls

Guatemalan diplomas should have institution names, degree titles, and honors transliterated and labeled rather than 'converted' to a US equivalent — that judgment belongs to the credential evaluator (WES/NACES), not the translator.

Native Guatemalan Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Guatemalan diploma translation cost?

A standard Guatemalan diploma is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Guatemalan diploma translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

For my police clearance, do I need both the penales and the policiacos certificate?

Immigrant-visa and many immigration processes ask for both: the Antecedentes Penales from the Organismo Judicial and the Antecedentes Policiacos from the PNC. We translate each, rendering the standard 'carece de antecedentes' language clearly and preserving the QR verification codes that let a reviewer confirm authenticity.

MORE GUATEMALA DOCUMENTS

Other Guatemalan Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →