VIETNAMESE DOCUMENT TRANSLATION
Vietnamese Diploma Translation for USCIS
A certified translation of a Vietnamese diploma (Bằng tốt nghiệp đại học) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Vietnamese-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.
Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018
WHAT WE TRANSLATE
The Vietnamese Diploma (Bằng tốt nghiệp đại học)
A Vietnamese Bằng tốt nghiệp đại học is issued under Ministry of Education and Training (MOET) regulation and, for recent graduates, printed bilingually in Vietnamese and English with the university's name, the state emblem, and a diploma reference number recorded in MOET's national văn bằng registry. The Vietnamese title signals the field — Bằng cử nhân (bachelor), kỹ sư (engineer), bác sĩ (physician), dược sĩ (pharmacist), or kiến trúc sư (architect) — distinctions USCIS and credential evaluators expect preserved rather than flattened to 'bachelor's degree.' Older diplomas also state a graduation classification: Xuất sắc, Giỏi, Khá, or Trung bình (excellent down to average). For H-1B, an I-140 EB-2/EB-3, or a professional visa, USCIS pairs the translation with a credential evaluation, so the two must agree exactly. Our certified translation keeps the institution's Vietnamese name beside its English form, transcribes the diploma number, and renders the degree title and honors precisely — the fields an evaluator relies on to establish the U.S.-equivalent degree the petition claims.
WHO ISSUES IT
Where Your Vietnamese Diploma Comes From
Vietnamese diplomas are issued by the awarding school or university itself — the exact office and registration system are described above. Vietnam acceded to the Hague Apostille Convention on 31 December 2025, and it enters into force for Vietnam on 11 September 2026; documents authenticated on or after that date carry a single apostille (issued in Vietnam by the Ministry of Foreign Affairs / Cục Lãnh sự), replacing the former multi-step consular legalization through the U.S. Mission. Full Vietnam apostille & authentication guidance →
USCIS REQUIREMENTS
How USCIS Wants Your Vietnamese Diploma Translated
For your Vietnamese diploma, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Vietnamese original.
WATCH OUT FOR
Common Vietnamese Diploma Pitfalls
Vietnamese diplomas should have institution names, degree titles, and honors transliterated and labeled rather than 'converted' to a US equivalent — that judgment belongs to the credential evaluator (WES/NACES), not the translator.
Native Vietnamese Specialist
A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.
Format-Matched to the Original
The original layout, seals, and stamps reproduced in position.
USCIS Acceptance Guaranteed
If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.
FAQ
Frequently Asked Questions
How much does Vietnamese diploma translation cost?
A standard Vietnamese diploma is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.
Is your Vietnamese diploma translation accepted by USCIS?
Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.
Will you keep Vietnamese name order and diacritics consistent across my documents?
Yes. We preserve the Vietnamese family–middle–given name order and full diacritics, and we keep every name spelled identically across your birth certificate, marriage certificate, and supporting records so USCIS sees one consistent identity.
MORE VIETNAM DOCUMENTS