CHINESE DOCUMENT TRANSLATION
Chinese Diploma Translation for USCIS
A certified translation of a Chinese diploma (毕业证书 (Bìyè Zhèngshū, Graduation Certificate) & 学位证书 (Xuéwèi Zhèngshū, Degree Certificate)) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Standard Chinese (Mandarin / Putonghua)-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.
Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018
WHAT WE TRANSLATE
The Chinese Diploma (毕业证书 (Bìyè Zhèngshū, Graduation Certificate) & 学位证书 (Xuéwèi Zhèngshū, Degree Certificate))
Chinese graduates receive two separate documents, and USCIS-related credential cases usually need both. The Graduation Certificate (毕业证书) confirms completion of the program, while the Degree Certificate (学位证书) confers the academic degree; each has a paste-in photo, a unique certificate number, the university president's printed signature, the institution's red seal, and an embossed steel seal (钢印). Authenticity is confirmed online through CHSI/学信网, run by the Center for Student Services and Development (CSSD) under the Ministry of Education, which issues bilingual verification reports often required by evaluators like WES for I-140 or H-1B petitions. Translations must reproduce both certificates, the certificate numbers, the president's name, and both the red seal and the embossed steel seal (flagging it as "embossed," since it may not photocopy). Names are surname-first; graduation dates run year-month-day. Beyond the certified translation USCIS requires, we note where a CSSD verification report should accompany the filing, since a translation alone never substitutes for Ministry of Education verification of a Chinese degree.
WHO ISSUES IT
Where Your Chinese Diploma Comes From
Chinese diplomas are issued by the awarding school or university itself — the exact office and registration system are described above. China joined the Hague Apostille Convention effective 7 November 2023, so Chinese public documents are now authenticated with a single apostille from China's Ministry of Foreign Affairs (MFA) or an authorized provincial Foreign Affairs Office (FAO), replacing the old consular legalization. Full China apostille & authentication guidance →
USCIS REQUIREMENTS
How USCIS Wants Your Chinese Diploma Translated
For your Chinese diploma, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Chinese original.
WATCH OUT FOR
Common Chinese Diploma Pitfalls
Chinese diplomas should have institution names, degree titles, and honors transliterated and labeled rather than 'converted' to a US equivalent — that judgment belongs to the credential evaluator (WES/NACES), not the translator.
Native Chinese Specialist
A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.
Format-Matched to the Original
The original layout, seals, and stamps reproduced in position.
USCIS Acceptance Guaranteed
If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.
FAQ
Frequently Asked Questions
How much does Chinese diploma translation cost?
A standard Chinese diploma is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.
Is your Chinese diploma translation accepted by USCIS?
Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.
I only have the hospital birth medical certificate (出生医学证明), not a notarial one — is that a problem?
We can translate it, but USCIS and especially consular processing usually expect the notarial birth certificate (出生公证书) from a Notary Public Office, so check your specific filing's requirements. We are happy to translate whichever version you have and can advise once we see it.
MORE CHINA DOCUMENTS