HAITIAN DOCUMENT TRANSLATION
Haitian Marriage Certificate Translation for USCIS
A certified translation of a Haitian marriage certificate (Extrait des registres des actes de mariage (Acte de mariage)) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native French and Haitian Creole (Kreyòl)-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.
Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018
WHAT WE TRANSLATE
The Haitian Marriage Certificate (Extrait des registres des actes de mariage (Acte de mariage))
A Haitian marriage is celebrated before the officier de l'état civil of the commune (often after a religious ceremony), who records it in a bound registre; the couple's original acte de mariage is issued once. For immigration you request the Extrait des registres des actes de mariage from the Archives Nationales d'Haïti, which receives the register roughly a year after the wedding — printed on the same iridescent turquoise-and-pink ANH stock as the birth extract. Domestically it costs about 700 HTG; from abroad it is ordered through a Haitian consulate. The act is written in French and, crucially, records the bride under her nom de jeune fille (maiden name), since Haitian women keep their maiden surname on civil records. Our certified translation preserves both spouses' names exactly as written rather than 'converting' the wife to a married name, renders the officier's registration reference and any mentions marginales, and appends the translator's certification of competence and accuracy so USCIS accepts it with an I-130 without an RFE.
WHO ISSUES IT
Where Your Haitian Marriage Certificate Comes From
In Haiti, civil-status records come from the Archives Nationales d'Haïti (National Archives of Haiti), which issues certified extracts (extraits) of civil records originally drawn up by a local Officier d'État Civil (Civil Status Officer). Haiti is not a party to the Hague Apostille Convention, so its documents cannot be apostilled; when authentication is needed they follow the traditional legalization chain — first legalized by Haiti's Ministère des Affaires Étrangères et des Cultes (Ministry of Foreign Affairs) and then by the Haitian consular section or the U.S. Embassy in Port-au-Prince. Full Haiti apostille & authentication guidance →
USCIS REQUIREMENTS
How USCIS Wants Your Haitian Marriage Certificate Translated
For your Haitian marriage certificate, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Haitian original.
WATCH OUT FOR
Common Haitian Marriage Certificate Pitfalls
Haitian marriage certificates frequently carry a marginal annotation recording a later divorce or a spouse's death that must be translated, not skipped, and both spouses' names have to match their other USCIS filings exactly.
Native Haitian Specialist
A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.
Format-Matched to the Original
The original layout, seals, and stamps reproduced in position.
USCIS Acceptance Guaranteed
If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.
FAQ
Frequently Asked Questions
How much does Haitian marriage certificate translation cost?
A standard Haitian marriage certificate is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.
Is your Haitian marriage certificate translation accepted by USCIS?
Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.
My Haitian birth certificate is handwritten and hard to read. Can you still translate it?
Yes. Older actes de naissance are often handwritten in French with faded ink and marginal notes. We transcribe every legible element exactly and mark unclear portions as '[illegible]' rather than guessing, which is exactly what USCIS expects to see.
MORE HAITI DOCUMENTS