Get a free 250-word sample — Contact us today Español

HAITIAN DOCUMENT TRANSLATION

Haitian Academic Transcript Translation for USCIS

A certified translation of a Haitian academic transcript (Relevé de notes) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native French and Haitian Creole (Kreyòl)-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Haitian Academic Transcript (Relevé de notes)

A Haitian transcript is the relevé de notes (secondary) or the relevé/bulletin de notes issued by a university registrar; higher-education institutions must be among those recognized by the MENFP's Direction de l'Enseignement Supérieur. Records are written in French and graded on the French-style scale (marks out of 10 or 20) with a mention — Passable, Assez Bien, Bien, Très Bien — rather than letter grades or a GPA. Copies conformes certified by the issuing institution are common, and for state exams the MENFP now legalizes relevés through its online E-Certificate system. For NACES evaluation and USCIS filings, our certified translation keeps the numeric scale and mention intact — we translate 'Très Bien' faithfully and never silently convert marks to an American 4.0 GPA, which evaluators reject. We render each course title, the credit or coefficient, and the institution's stamp, then attach the translator's certification of competence and accuracy so the relevé lines up cleanly with the diploma it accompanies.

WHO ISSUES IT

Where Your Haitian Academic Transcript Comes From

Haitian academic transcripts are issued by the awarding school or university itself — the exact office and registration system are described above. Haiti is not a party to the Hague Apostille Convention, so its documents cannot be apostilled; when authentication is needed they follow the traditional legalization chain — first legalized by Haiti's Ministère des Affaires Étrangères et des Cultes (Ministry of Foreign Affairs) and then by the Haitian consular section or the U.S. Embassy in Port-au-Prince. Full Haiti apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Haitian Academic Transcript Translated

For your Haitian academic transcript, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Haitian original.

WATCH OUT FOR

Common Haitian Academic Transcript Pitfalls

Haitian transcripts must preserve every subject, grade, credit, and the original grading scale so an evaluator can convert them; dropping the scale or rounding grades invites a rejection.

Native Haitian Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Haitian academic transcript translation cost?

A standard Haitian academic transcript is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Haitian academic transcript translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

Does USCIS require an apostille on my Haitian documents?

No. Haiti is not part of the Hague Apostille Convention, so Haitian documents cannot be apostilled, and USCIS does not require one — it asks for a complete, certified English translation with a Certificate of Accuracy. If a document needs legalization for a separate purpose, that is handled through Haiti's Ministère des Affaires Étrangères, not an apostille.

MORE HAITI DOCUMENTS

Other Haitian Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →