Get a free 250-word sample — Contact us today Español

ROMANIAN DOCUMENT TRANSLATION

Romanian Academic Transcript Translation for USCIS

A certified translation of a Romanian academic transcript (Foaie matricolă / Supliment la diplomă) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Romanian-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Romanian Academic Transcript (Foaie matricolă / Supliment la diplomă)

Romania's academic record comes in two forms. The older foaie matricolă (an extract from the university's registrul matricol) is printed only in Romanian, while the modern supliment la diplomă (Diploma Supplement) is already bilingual Romanian/English, issued on A4, printed both sides, and numbered and stamped in the bottom-right of every page per EHEA rules. If your evaluator only has the foaie matricolă, it needs a full certified translation. The Romanian grading scale runs 10 (highest) to 1, with 5 the minimum passing grade, and credits follow ECTS — a certified translator renders these figures faithfully but must not convert them into a US 4.0 GPA, since that recalculation is the credential evaluator's job (WES, ECE), not the translator's. Our translation preserves each course title, semester, grade, and credit count in the original order, plus the dean's and registrar's signatures and the university seal, so a side-by-side match with the Romanian original is unambiguous for USCIS or the evaluating agency.

WHO ISSUES IT

Where Your Romanian Academic Transcript Comes From

Romanian academic transcripts are issued by the awarding school or university itself — the exact office and registration system are described above. Romania is a party to the Hague Apostille Convention (in force since 2001), so its documents are authenticated with an apostille rather than US consular legalization: civil-status certificates and administrative documents are apostilled by the county Prefect's Office (Instituția Prefectului), while court judgments and notarial acts are apostilled through the tribunals/courts of appeal and the chambers of notaries public. Full Romania apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Romanian Academic Transcript Translated

For your Romanian academic transcript, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Romanian original.

WATCH OUT FOR

Common Romanian Academic Transcript Pitfalls

Romanian transcripts must preserve every subject, grade, credit, and the original grading scale so an evaluator can convert them; dropping the scale or rounding grades invites a rejection.

Native Romanian Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Romanian academic transcript translation cost?

A standard Romanian academic transcript is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Romanian academic transcript translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

Does USCIS require an apostille on my Romanian documents?

For applications filed inside the United States, USCIS generally requires a full certified English translation, not an apostille. An apostille from the county Prefect's Office (or the courts/notary chamber for judgments) is usually needed only when a Romanian authority or an immigrant-visa consulate asks to authenticate the original record itself.

MORE ROMANIA DOCUMENTS

Other Romanian Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →