Get a free 250-word sample — Contact us today Español

TURKISH DOCUMENT TRANSLATION

Turkish Divorce Decree Translation for USCIS

A certified translation of a Turkish divorce decree (Boşanma Kararı (Kesinleşme Şerhli)) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Turkish-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Turkish Divorce Decree (Boşanma Kararı (Kesinleşme Şerhli))

A Turkish divorce is proven by the "Boşanma Kararı," the reasoned judgment (gerekçeli karar) of an Aile Mahkemesi (Family Court); in districts without one, an Asliye Hukuk Mahkemesi sits as family court. The decree bears an Esas No (docket number) and Karar No (decision number). The single most important element for USCIS is the "kesinleşme şerhi" — the finality annotation stamped and signed onto the judgment confirming it was not appealed and became legally binding; a decree without it does not prove the divorce ever closed. Turkey issues no separate "divorce certificate"; the court judgment, once reflected in the Nüfus registry, is the operative document, so USCIS wants the full judgment plus the kesinleşme şerhi translated, including the presiding judge's and clerk's captions. The certified English translation must reproduce every seal, the court name, both case numbers and the finality stamp verbatim. Names carry Turkish diacritics; render both spouses' pre- and post-divorce surnames consistently so the marital-status chain matches the birth and marriage records.

WHO ISSUES IT

Where Your Turkish Divorce Decree Comes From

In Turkey, civil-status records come from the Nüfus Müdürlüğü (Civil/Population Registry Office), under the Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü — NVİ (General Directorate of Civil Registration and Citizenship). Turkey has been a party to the Hague Apostille Convention since 1985, so its documents receive an apostille rather than embassy legalization. Full Turkey apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Turkish Divorce Decree Translated

For your Turkish divorce decree, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Turkish original.

WATCH OUT FOR

Common Turkish Divorce Decree Pitfalls

Turkish divorce records must show an unambiguous dissolution date and the exact court or registry that granted it; a vague or mistranslated date can make USCIS question whether a prior marriage truly ended before a new one began.

Native Turkish Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Turkish divorce decree translation cost?

A standard Turkish divorce decree is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Turkish divorce decree translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

I only have the Turkish family booklet (Aile Cüzdanı) — is that enough?

It can be, but the booklet is multi-page and USCIS expects the whole thing translated — both spouses' entries, any children's pages, and every stamp — not just the front. If you prefer a cleaner single-sheet record, you can also request an Evlenme Kayıt Örneği extract from the Nüfus Müdürlüğü or e-Devlet, and we will translate whichever you provide.

MORE TURKEY DOCUMENTS

Other Turkish Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →