Get a free 250-word sample — Contact us today Español

PAKISTANI DOCUMENT TRANSLATION

Pakistani Death Certificate Translation for USCIS

A certified translation of a Pakistani death certificate (NADRA Death Registration Certificate) for USCIS costs about $15–25 and is delivered in 24–48 hours, with a signed Certificate of Accuracy that meets 8 CFR 103.2(b)(3). Translation HelpDesk uses native Urdu and English-speaking specialists, and if USCIS rejects our translation we fix it free and cover your resubmission fee.

Updated July 11, 2026 · Reviewed by Victor Luján, Founder — certified translations since 2018

WHAT WE TRANSLATE

The Pakistani Death Certificate (NADRA Death Registration Certificate)

The computerized NADRA Death Certificate is issued by the local Union Council, TMA, Cantonment Board, or, in Islamabad, the CDA, drawing on NADRA's CRMS — NADRA cannot issue it directly. The bilingual form shows a CRMS/registration number, the deceased's name and CNIC, the father's or husband's name, and the date and place of death, under the council's Urdu seal. Deaths registered before computerization often survive only as a handwritten Union Council death-register extract or a graveyard/municipal burial record in Urdu, sometimes registered years late — every handwritten field and the Urdu cause-of-death entry then needs full translation. In USCIS filings this document typically supports a widowed spouse's remarriage eligibility, an I-130 where a petitioner or beneficiary's parent is deceased, or removal of a prior spouse from the record. Even on a bilingual certificate, the Urdu seal, remarks, and handwritten annotations require certified translation, and we keep the deceased's name transliteration matched to whatever CNIC or family record appears elsewhere in the petition.

WHO ISSUES IT

Where Your Pakistani Death Certificate Comes From

In Pakistan, civil-status records come from the یونین کونسل / NADRA — local Union Councils, Cantonment Boards & TMAs, with records maintained by the National Database & Registration Authority (NADRA) through its Civil Registration Management System (CRMS). Pakistan acceded to the Hague Apostille Convention, in force since 9 March 2023, so Pakistani civil documents are authenticated with a single apostille from Pakistan's Ministry of Foreign Affairs (MOFA) rather than US embassy/consular legalization. Full Pakistan apostille & authentication guidance →

USCIS REQUIREMENTS

How USCIS Wants Your Pakistani Death Certificate Translated

For your Pakistani death certificate, USCIS requires a complete English translation of everything on the page — the issuing office’s details, seals, and any marginal notes included — plus a signed certification of accuracy under 8 CFR 103.2(b)(3). Machine translation cannot sign that certification. We reproduce the document's exact layout so an officer can compare it line by line against your Pakistani original.

WATCH OUT FOR

Common Pakistani Death Certificate Pitfalls

Pakistani death certificates use medical and cause-of-death terminology that must be rendered precisely, and the decedent has to be clearly identifiable to support a widow(er) or prior-marriage claim.

Native Pakistani Specialist

A native speaker of your document's language handles it — not a generalist or a machine.

Format-Matched to the Original

The original layout, seals, and stamps reproduced in position.

USCIS Acceptance Guaranteed

If USCIS rejects it citing the translation, we fix it free and cover your resubmission fee.

FAQ

Frequently Asked Questions

How much does Pakistani death certificate translation cost?

A standard Pakistani death certificate is typically $15-25 total, certified and formatted, delivered in 24-48 hours. Pricing is $0.05 per word; longer or multi-page documents are quoted exactly before you pay.

Is your Pakistani death certificate translation accepted by USCIS?

Yes. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting 8 CFR 103.2(b)(3). If USCIS rejects it citing the translation, we correct it free and reimburse your resubmission fee.

How do you handle Pakistani names and the Nikah Nama?

We preserve name order exactly as printed — many documents list a father's name rather than a Western surname — and transliterate consistently across all your papers so names match. For a Nikah Nama we translate every column, including the mahr (dower) amount and any conditions, so the marriage details are fully legible to USCIS.

MORE PAKISTAN DOCUMENTS

Other Pakistani Documents We Certify

Start with a Free Sample.
Finish with a Guarantee.

Get a Free Quote Estimate My Cost
$15–25 Typical Certificate 24–48h Delivery USCIS Accepted — Guaranteed 50+ Languages
Free 250-word sample — certified & USCIS-accepted, reply within 1 hour. Call (915) 229-5378 Email Us Contact Us →