NOS SERVICES
15 services linguistiques sous un même toit
D’un simple acte de naissance à la localisation complète d’une plateforme, nous prenons tout en charge — certifié, au format impeccable et livré rapidement. Chaque service est couvert par notre garantie de satisfaction.
TRADUCTION CERTIFIÉE
Les documents qui exigent une certification
Les documents officiels destinés à l’USCIS, aux tribunaux, aux hôpitaux et aux universités exigent une certification signée par un traducteur humain qualifié. L’IA ne peut pas la fournir.
Traduction certifiée USCIS
Actes de naissance, actes de mariage, diplômes et documents d’immigration — certifiés et acceptés par l’USCIS.
Traduction de documents juridiques
Contrats, décisions de justice, déclarations sous serment et dépositions traduits avec une précision de niveau juridique et une certification signée.
Traduction médicale (HIPAA)
Dossiers médicaux, formulaires de consentement et documentation clinique — jamais exposés à des plateformes d’IA tierces.
Académique (WES/NACES)
Relevés de notes, diplômes et évaluations de titres pour les admissions universitaires et l’obtention de licences professionnelles.
SERVICES DE L’ÈRE DE L’IA
Pour l’ère de la traduction par IA
Déjà traduit avec l’IA ? Nous révisons, corrigeons, certifions et adaptons — pour une qualité humaine à une fraction du coût.
Post-édition d’IA (MTPE)
Déjà traduit avec ChatGPT ? Nous le révisons, le corrigeons et le certifions — pour 40 % de moins qu’une traduction complète.
Transcréation
Slogans marketing et messages de marque adaptés pour qu’ils sonnent naturels — et non traduits.
Localisation de contenu IA
Blogs, publicités et publications sur les réseaux sociaux générés par IA, peaufinés par des humains pour sonner naturels dans chaque langue cible.
LOCALISATION & AQ
Développez votre contenu à l’échelle mondiale
Localisation de sites web, internationalisation de logiciels et assurance qualité pour du contenu multilingue, quelle que soit son ampleur.
Localisation de sites web
Traduction complète de sites web avec adaptation culturelle, référencement (SEO) multilingue, intégration au CMS et mise en place des balises hreflang.
Localisation entreprise & informatique
Interfaces logicielles, plateformes SaaS, centres d’aide et documentation d’API adaptés aux marchés internationaux.
Relecture & AQ
Cohérence terminologique, respect de la charte rédactionnelle et résultat sans erreur grâce à un second regard expert.
MULTIMÉDIA
Services audio, vidéo & en direct
Interprétation professionnelle, doublage, voix off et sous-titrage pour tous vos canaux de communication.
Interprétation à distance
Interprétation en direct par téléphone et par vidéo pour la télésanté, le juridique et les réunions d’affaires.
Doublage
Remplacement vocal professionnel pour vidéos de formation, contenus en streaming et modules d’e-learning.
Voix off
Enregistrements vocaux par des locuteurs natifs pour publicités, serveurs vocaux interactifs (SVI) et présentations.
Sous-titrage & sous-titres codés
Sous-titres multilingues et sous-titres codés — formats SRT, VTT et prêts pour la diffusion.
SPÉCIALITÉS
Solutions spécialisées
Apostille & légalisation
Traduction certifiée et coordination de l’apostille pour les documents utilisés à l’international dans le cadre de la Convention de La Haye.
Agences B2B / marque blanche
Étendez votre couverture linguistique à plus de 50 langues sans recruter. Sous accord de confidentialité (NDA), en marque blanche, paiement à 30 jours (net-30).
Spécialiste du créole haïtien
Des spécialistes dédiés à la traduction en créole haïtien (Kreyol) — parmi les rares au Texas.
LA DIFFÉRENCE
La traduction par IA seule face à Translation Helpdesk
| Critère | IA seule | Translation Helpdesk |
|---|---|---|
| Accepté par l’USCIS | ✕ Non | ✓ Oui |
| Recevable en justice | ✕ Non | ✓ Oui |
| Conforme HIPAA | ✕ Non | ✓ Oui |
| Nuance culturelle | ✕ Rate les idiomes | ✓ Locuteurs natifs |
| Conservation du format | ✕ Dégradé | ✓ Format impeccable |
| Responsabilité | ✕ Aucune | ✓ Garantie à 100 % |
TROUVEZ VOTRE DOCUMENT EXACT
Traduction certifiée par pays & document
Un acta de nacimiento mexicain, un relevé de notes (marksheet) indien et un extrait de naissance haïtien ont chacun leur propre autorité émettrice, leur format et leur parcours d’apostille. Nous publions un guide propre à chaque pays — choisissez le vôtre pour connaître les exigences et les tarifs exacts.