Recevez un échantillon gratuit de 250 mots — Contactez-nous dès aujourd'hui ★ 4,9 · 247 avisAppeler le (915) 229-5378
 Français
La traduction certifiée à l'ère de l'IA

Précision humaine. Rapidité de l'IA. Résultats certifiés.

L'IA sait traduire des mots. Elle ne peut ni certifier des documents, ni saisir les nuances culturelles, ni garantir l'acceptation par l'USCIS, les tribunaux, les hôpitaux ou les universités. Nous faisons les deux — des traducteurs humains experts épaulés par des flux de travail assistés par IA, qui livrent des traductions certifiées dans plus de 50 langues, généralement en 24–48 heures.

Garantie USCIS
Plus de 50 langues
Livraison en 24–48 heures
Jusqu'à 75 % d'économies
Échantillon gratuit de 250 mots

Pourquoi l'IA seule ne suffit pas pour vos documents essentiels

Les outils de traduction par IA se sont considérablement améliorés — et c'est une bonne chose. Mais pour les documents dont le rejet signifie un visa refusé, une violation de conformité ou une responsabilité juridique, le « presque suffisant » peut tout vous coûter.

Voir le comparatif

Rejets par l'USCIS

L'USCIS exige une déclaration de certification signée par un traducteur humain qualifié. Les outils d'IA ne peuvent pas la fournir. Un dépôt sans certification humaine peut entraîner un rejet, un retard ou un refus.

Violations de la loi HIPAA

Les professionnels de santé qui collent des dossiers de patients dans des plateformes d'IA risquent d'exposer des renseignements médicaux protégés à des serveurs tiers — une violation directe de la loi HIPAA.

Irrecevabilité devant les tribunaux

Les tribunaux fédéraux et d'État exigent que les preuves en langue étrangère soient accompagnées d'une certification signée par un traducteur humain. Les traductions par IA ne sont pas recevables.

Nous associons la rapidité des flux de travail assistés par IA au jugement, à la certification et à la précision culturelle que seuls des experts humains peuvent apporter. Chaque document est révisé, certifié et livré dans une mise en forme irréprochable — accepté par l'USCIS, les tribunaux, les hôpitaux et les universités. Garanti.

NOS SERVICES

15 services linguistiques sous un même toit

D'un simple acte de naissance à la localisation complète d'une plateforme, nous gérons tout — certifié, en mise en forme irréprochable, et livré rapidement.

Traduction certifiée USCIS

$0.05/word

Actes de naissance, actes de mariage, diplômes et documents d'immigration — certifiés et acceptés par l'USCIS.

Traduction de documents juridiques

$0.05/word

Contrats, ordonnances judiciaires, affidavits et dépositions traduits avec une précision de qualité juridique et une certification signée.

Traduction médicale (HIPAA)

$0.05/word

Dossiers de patients, formulaires de consentement et documentation clinique — jamais exposés à des plateformes d'IA tierces.

Académique (WES/NACES)

$0.05/word

Relevés de notes, diplômes et évaluations de diplômes pour les admissions universitaires et les autorisations d'exercer.

Localisation de sites web

Sur devis

Traduction complète de sites web avec adaptation culturelle, référencement (SEO) multilingue, intégration au CMS et mise en place des balises hreflang.

Apostille et légalisation

$100–300/doc

Traduction certifiée et coordination de l'apostille pour les documents utilisés à l'international dans le cadre de la Convention de La Haye.

Post-édition IA (MTPE)

$0.03/word

Déjà traduit avec ChatGPT ? Nous le révisons, le corrigeons et le certifions — à 40 % de moins qu'une traduction complète.

Transcréation

$0.15–0.40/word

Slogans marketing et messages de marque adaptés pour sonner naturels — et non traduits.

Localisation de contenus IA

Sur devis

Blogs, publicités et publications sur les réseaux sociaux générés par IA, peaufinés par des humains pour sonner naturels dans chaque langue cible.

Relecture et contrôle qualité

$0.02/word

Cohérence terminologique, respect de la charte rédactionnelle, résultat sans erreur grâce à un second regard expert.

Localisation entreprise et informatique

$0.05/word

Interfaces logicielles, plateformes SaaS, centres d'aide et documentation d'API adaptés aux marchés internationaux.

Interprétation à distance

$1.50–3.00/min

Interprétation en direct par téléphone et par vidéo pour la télémédecine, les rendez-vous juridiques et les réunions d'affaires.

Doublage

$300–800/min

Remplacement vocal professionnel pour les vidéos de formation, les contenus en streaming et les modules d'e-learning.

Voix off

$200–500/hr

Enregistrements par des locuteurs natifs pour les publicités, les serveurs vocaux interactifs (SVI) et les présentations.

Sous-titrage et sous-titres codés

$1–5/min

Sous-titres multilingues et sous-titres codés — formats SRT, VTT et prêts pour la diffusion.

LA DIFFÉRENCE

La traduction par IA seule face à Translation Helpdesk

CritèreIA seuleTranslation Helpdesk
Accepté par l'USCIS Non Oui
Recevable en justice Non Oui
Conforme à la loi HIPAA Non Oui
Nuances culturelles Rate les idiomes Locuteurs natifs
Préservation de la mise en forme Défaillante Mise en forme irréprochable
Langues rares Qualité médiocre Plus de 50 spécialistes
Responsabilité Aucune Garantie à 100 %
Confidentialité des données Stockées sur des serveurs d'IA Protégées par NDA

L'AVANTAGE NEARSHORE

Pourquoi nous coûtons moins cher — sans rogner sur la qualité

« Vous ne payez pas pour notre code postal. Vous payez pour notre expertise, notre certification et notre garantie. »

PrestataireTarif par mot
Agence NYC / LA$0.18 – $0.25
Agence américaine de taille moyenne$0.12 – $0.18
Agence américaine à bas prix$0.08 – $0.12
Translation Helpdesk$0.05 — Économisez 40–75 %

SECTEURS

Les secteurs qui font confiance à Translation Helpdesk

Immigration et cabinets d'avocats

Hôpitaux et télémédecine

Universités et enseignement supérieur

Tribunaux et administrations publiques

Agences de traduction (B2B)

RH et finance d'entreprise

LANGUES

Plus de 50 langues. Des traducteurs spécialisés.
Un seul interlocuteur.

Créole haïtienArabeVietnamien EspagnolFrançaisPortugais Chinois (simplifié)Chinois (traditionnel)Coréen JaponaisAllemandRusse ItalienPolonaisTagalog HindiOurdouFarsi TurcSwahiliAmharique SomaliBirmanThaï Et plus de 30 autres

NOTRE GARANTIE

Essayez-nous gratuitement. Restez parce que nous tenons parole.

Échantillon gratuit

250 mots de votre document réel, dans n'importe quelle langue, en 24–48 heures, entièrement gratuit.

Garantie satisfaction

Corrections gratuites pour les erreurs qui nous sont imputables. Délai de 30 jours. Remboursement intégral en dernier recours.

Engagement en cas de rejet par l'USCIS

Si l'USCIS rejette notre traduction, nous la corrigeons gratuitement et prenons en charge vos frais de nouveau dépôt.

Rejet par l'USCIS ? Nous corrigeons gratuitement +
prenons en charge vos frais de nouveau dépôt.

Aucune autre agence de traduction du Texas ne fait cette promesse.

Commencez par un échantillon gratuit.
Terminez avec une garantie.

Obtenir un devis gratuit Essayez-nous gratuitement — 250 mots
50+ langues 15 services 24 h de livraison 75 % de moins que les agences américaines
Échantillon gratuit de 250 mots — certifié et accepté par l'USCIS, réponse en moins d'une heure. Appeler (915) 229-5378 Écrivez-nous Contactez-nous →