احصل على عينة مجانية من 250 كلمة — تواصل معنا اليوم ★ 4.9 · 247 مراجعةاتصل (915) 229-5378
 العربية
ترجمة معتمدة في عصر الذكاء الاصطناعي

دقة بشرية. سرعة الذكاء الاصطناعي. نتائج معتمدة.

يستطيع الذكاء الاصطناعي ترجمة الكلمات، لكنه لا يستطيع اعتماد المستندات، ولا إدراك الفروق الثقافية الدقيقة، ولا ضمان قبولها لدى USCIS أو المحاكم أو المستشفيات أو الجامعات. أما نحن فنجمع بين الأمرين — مترجمون بشريون خبراء تدعمهم مسارات عمل معزّزة بالذكاء الاصطناعي، لتقديم ترجمات معتمدة بأكثر من 50 لغة، عادةً خلال 24–48 ساعة.

قبول USCIS مضمون
أكثر من 50 لغة
التسليم خلال 24–48 ساعة
وفّر حتى 75%
عينة مجانية من 250 كلمة

لماذا لا يكفي الذكاء الاصطناعي وحده لمستنداتك بالغة الأهمية

لقد تحسّنت أدوات الترجمة بالذكاء الاصطناعي تحسّنًا هائلًا — وهذا أمر جيّد. لكن حين يعني رفض المستند تأشيرة مرفوضة، أو مخالفة امتثال، أو مسؤولية قانونية، فإن «الجيّد بما يكفي» قد يكلّفك كل شيء.

شاهد المقارنة

رفض USCIS

تشترط USCIS إفادة اعتماد موقّعة من مترجم بشري مؤهّل، وهو ما لا تستطيع أدوات الذكاء الاصطناعي تقديمه. وقد يؤدي التقديم دون اعتماد بشري إلى الرفض أو التأخير أو رفض الطلب نهائيًا.

انتهاكات HIPAA

يخاطر مقدّمو الرعاية الصحية الذين يلصقون سجلات المرضى في منصّات الذكاء الاصطناعي بكشف المعلومات الصحية المحمية أمام خوادم أطراف ثالثة — وهو انتهاك مباشر لـ HIPAA.

عدم القبول أمام المحاكم

تُلزِم المحاكم الفيدرالية ومحاكم الولايات بأن تكون الأدلة المقدَّمة بلغة أجنبية مرفقة باعتماد موقّع من مترجم بشري. وترجمات الذكاء الاصطناعي غير مقبولة.

نحن نجمع بين سرعة مسارات العمل المعزّزة بالذكاء الاصطناعي وبين الحُكم السليم والاعتماد والدقة الثقافية التي لا يوفّرها سوى الخبراء البشريين. تخضع كل وثيقة للمراجعة والاعتماد وتُسلَّم بتنسيق مطابق تمامًا للأصل — مقبولة لدى USCIS والمحاكم والمستشفيات والجامعات. مضمونة.

خدماتنا

15 خدمة لغوية تحت سقف واحد

من شهادة ميلاد واحدة إلى توطين منصّة كاملة، نتولّى كل ذلك — معتمدًا، وبتنسيق مطابق تمامًا، ويُسلَّم بسرعة.

ترجمة معتمدة لدى USCIS

$0.05/word

شهادات الميلاد وعقود الزواج والشهادات الدراسية ومستندات الهجرة — معتمدة ومقبولة لدى USCIS.

ترجمة المستندات القانونية

$0.05/word

العقود وأوامر المحاكم والإفادات الخطية والشهادات المُدوّنة، تُترجَم بدقة قانونية رفيعة واعتماد موقّع.

الترجمة الطبية (HIPAA)

$0.05/word

سجلات المرضى ونماذج الموافقة والوثائق السريرية — لا تُكشَف أبدًا أمام منصّات الذكاء الاصطناعي التابعة لأطراف ثالثة.

الترجمة الأكاديمية (WES/NACES)

$0.05/word

كشوف الدرجات والشهادات وتقييمات المؤهّلات للقبول الجامعي والترخيص المهني.

توطين المواقع الإلكترونية

حسب المشروع

ترجمة كاملة للموقع مع تكييف ثقافي، وتحسين لمحركات البحث متعدد اللغات، وتكامل مع نظام إدارة المحتوى، وتطبيق hreflang.

الأبوستيل والتصديق

$100–300/doc

ترجمة معتمدة مع تنسيق الأبوستيل للمستندات المستخدمة دوليًا بموجب اتفاقية لاهاي.

التدقيق اللاحق للترجمة الآلية (MTPE)

$0.03/word

هل ترجمتَ مستندك بالفعل عبر ChatGPT؟ نراجعه ونصحّحه ونعتمده — بأقل بنسبة 40% من الترجمة الكاملة.

الترجمة الإبداعية

$0.15–0.40/word

الشعارات التسويقية ورسائل العلامة التجارية تُكيَّف لتبدو أصيلة — لا مُترجَمة.

توطين المحتوى المُنشأ بالذكاء الاصطناعي

حسب المشروع

المدوّنات والإعلانات ومنشورات التواصل الاجتماعي التي ينشئها الذكاء الاصطناعي، يصقلها البشر لتبدو طبيعية في كل لغة مستهدفة.

التدقيق اللغوي وضمان الجودة

$0.02/word

اتساق المصطلحات، والالتزام بدليل الأسلوب، ومخرجات خالية من الأخطاء بعين خبيرة ثانية.

توطين الأعمال وتقنية المعلومات

$0.05/word

واجهات البرمجيات ومنصّات SaaS ومراكز المساعدة ووثائق API، مُكيَّفة للأسواق الدولية.

الترجمة الفورية عن بُعد

$1.50–3.00/min

ترجمة فورية مباشرة عبر الهاتف والفيديو لجلسات الرعاية الصحية عن بُعد والاجتماعات القانونية والتجارية.

الدبلجة

$300–800/min

استبدال صوتي احترافي لمقاطع التدريب والمحتوى المتدفّق ووحدات التعلّم الإلكتروني.

التعليق الصوتي

$200–500/hr

تسجيلات صوتية بأصوات متحدّثين أصليين للإعلانات وأنظمة الرد الصوتي التفاعلي (IVR) والعروض التقديمية.

السترجة والتعليقات النصية

$1–5/min

ترجمات نصية وتعليقات متعددة اللغات — بصيغ SRT وVTT وصيغ جاهزة للبث.

الفرق

الترجمة بالذكاء الاصطناعي وحدها مقابل Translation Helpdesk

الميزةالذكاء الاصطناعي وحدهTranslation Helpdesk
مقبولة لدى USCIS لا نعم
مقبولة أمام المحاكم لا نعم
متوافقة مع HIPAA لا نعم
الفروق الثقافية تُغفِل التعابير الاصطلاحية متحدثون أصليون
الحفاظ على التنسيق مُشوّه تنسيق مطابق تمامًا
اللغات النادرة جودة رديئة أكثر من 50 متخصصًا
المسؤولية والمساءلة منعدمة ضمان 100%
سرية البيانات مخزَّنة على خوادم الذكاء الاصطناعي محمية باتفاقية عدم إفصاح

ميزة القرب الجغرافي (NEARSHORE)

لماذا نُكلّفك أقل — دون التهاون في الجودة

«أنت لا تدفع مقابل موقعنا الجغرافي، بل تدفع مقابل خبرتنا واعتمادنا وضماننا.»

مزوّد الخدمةالسعر لكل كلمة
وكالة في نيويورك / لوس أنجلوس$0.18 – $0.25
وكالة أمريكية متوسطة الحجم$0.12 – $0.18
وكالة أمريكية اقتصادية$0.08 – $0.12
Translation Helpdesk$0.05 — وفّر 40–75%

القطاعات

قطاعات تثق بـTranslation Helpdesk

مكاتب الهجرة والمحاماة

المستشفيات والرعاية الصحية عن بُعد

الجامعات والكليات

المحاكم والجهات الحكومية

وكالات الترجمة (B2B)

الموارد البشرية والمالية في الشركات

اللغات

أكثر من 50 لغة. مترجمون متخصصون.
نقطة تواصل واحدة.

الكريولية الهايتيةالعربيةالفيتنامية الإسبانيةالفرنسيةالبرتغالية الصينية (المبسّطة)الصينية (التقليدية)الكورية اليابانيةالألمانيةالروسية الإيطاليةالبولنديةالتاغالوغية الهنديةالأرديةالفارسية التركيةالسواحيليةالأمهرية الصوماليةالبورميةالتايلاندية وأكثر من 30 لغة أخرى

ضماننا

جرّبنا مجانًا. وابقَ لأننا ننجز.

عينة مجانية

250 كلمة من مستندك الفعلي، بأي لغة، خلال 24–48 ساعة، مجانًا تمامًا.

ضمان الرضا

تصحيحات مجانية للأخطاء التي تُعزى إلينا. خلال مدة 30 يومًا. مع خيار استرداد كامل للمبلغ.

تعهّد ضد رفض USCIS

إذا رفضت USCIS ترجمتنا، فإننا نصلحها مجانًا ونتحمّل رسوم إعادة التقديم.

رفضت USCIS ترجمتك؟ نصلحها مجانًا +
ونتحمّل رسوم إعادة التقديم.

لا توجد وكالة ترجمة أخرى في تكساس تقدّم هذا الوعد.

المدوّنة

ما تحتاج إلى معرفته في عصر الترجمة بالذكاء الاصطناعي

USCIS

لماذا ترفض USCIS الترجمات بالذكاء الاصطناعي

تشترط USCIS اعتمادًا موقّعًا من مترجم بشري مؤهّل. تعرّف على سبب رفض الترجمات المُنشأة بالذكاء الاصطناعي.

الامتثال

المستندات العشرة التي لا يستطيع الذكاء الاصطناعي ترجمتها بأمان

من شهادات الميلاد إلى السجلات الطبية، تحمل بعض المستندات مخاطر أكبر من أن تُترجَم بالذكاء الاصطناعي وحده.

الرعاية الصحية

HIPAA والباب السادس (Title VI) والترجمة بالذكاء الاصطناعي

يواجه مقدّمو الرعاية الصحية مخاطر فريدة عند استخدام الذكاء الاصطناعي في الترجمات الموجّهة للمرضى.

عصر الذكاء الاصطناعي

ما هي خدمة MTPE؟

هل استخدمتَ ChatGPT للترجمة بالفعل؟ تتيح خدمة MTPE لخبير بشري مراجعتها وتصحيحها واعتمادها بأقل بنسبة 40%.

تخصّص

متخصّص في ترجمة الكريولية الهايتية

من أقل أزواج اللغات حظًّا بالخدمة في الولايات المتحدة. ونحن من المزوّدين المتخصّصين القلائل في تكساس.

B2B

كيف تُسنِد الوكالات ترجمة اللغات النادرة من الباطن

وسّع تغطيتك اللغوية دون توظيف. بعلامة بيضاء، ومحمية باتفاقية عدم إفصاح، وبأسعار قريبة الحدود.

ابدأ بـعينة مجانية.
واختم بـضمان.

احصل على عرض سعر مجاني جرّبنا مجانًا — 250 كلمة
50+ لغة 15 خدمة 24 ساعة للتسليم 75% أقل من الوكالات الأمريكية
عينة مجانية من 250 كلمة — معتمدة ومقبولة لدى USCIS، مع الرد خلال ساعة واحدة. اتصل (915) 229-5378 راسلنا عبر البريد تواصل معنا →