Ganhe uma amostra gratuita de 250 palavras — Fale com a gente hoje
 Português

PARA ADVOGADOS DE IMIGRAÇÃO E ESCRITÓRIOS DE ADVOCACIA

Traduções Certificadas Que Seus Paralegais Nunca Precisam Ficar Cobrando

Um único fornecedor para todos os idiomas que a sua carteira de casos exige. Certificates of Accuracy assinados, em conformidade com 8 CFR 103.2(b)(3) e 8 CFR 1003.33, entregues em 24–48 horas a $0.05/word — com faturamento net-30 discriminado por processo.

Uma data traduzida errada ou uma tradução sem certificação é uma das maneiras mais baratas de perder meses em um caso: o USCIS emite um RFE, a data de prioridade escorrega e o seu cliente liga querendo saber o motivo. Existimos justamente para que isso nunca aconteça em um documento que passou por nós. Um advogado de imigração já nos enviou mais de 40 documentos de clientes, com zero rejeições.

A CONTA PARA ESCRITÓRIOS

Feito para o Jeito Como Escritórios de Advocacia Realmente Funcionam

Net-30, Discriminado por Processo

Uma única fatura mensal, com itens discriminados por cliente ou número de processo. Sem passar o cartão de crédito a cada documento, sem papelada de reembolso.

Orçamento em 1 Hora, Urgência no Mesmo Dia

Envie o documento e receba a contagem de palavras e o valor total em até uma hora, no horário comercial. Entrega no mesmo dia, antes das 11h CST, para prazos de RFE.

Gerente de Projetos Dedicado

Um único contato que conhece as convenções de protocolo do seu escritório, a grafia dos nomes e as suas preferências de formatação em todos os casos.

Preços por Volume

$0.05/word no padrão. Escritórios com volume recorrente têm faixas negociadas abaixo disso — peça a tabela de preços.

Mais de 50 Idiomas, Uma Só Caixa de Entrada

Espanhol hoje, crioulo haitiano amanhã, dari na semana que vem — incluindo os idiomas de baixa disponibilidade que a maioria das agências terceiriza. Nós temos esses profissionais internamente.

Seu Cliente, Sua Relação

Nunca entramos em contato com os seus clientes. As entregas vêm prontas para o fluxo de trabalho do seu escritório, prontas para protocolar.

TODO TIPO DE PROTOCOLO

Documentos Que Certificamos Todos os Dias

Certidões de nascimento, casamento e divórcio para petições I-130. Atestados de antecedentes criminais e prontuários médicos para o ajuste de status I-485. Declarações, documentos de identidade e provas de condições do país de origem para casos de asilo I-589. Diplomas e cartas de emprego para o I-140. Registros financeiros conjuntos para o I-751. Sentenças estrangeiras e registros criminais para a naturalização N-400. Além de protocolos em tribunal de imigração (EOIR) sob 8 CFR 1003.33 — assinados, com layout espelhado e admissíveis.

O QUE ESTÁ INCLUÍDO NO SEU PROTOCOLO

O Certificate of Accuracy, na Íntegra

Toda entrega inclui uma certificação assinada em nosso papel timbrado, essencialmente nesta forma:

“Eu, [nome do tradutor], declaro que sou fluente tanto em inglês quanto em [idioma de origem], que sou competente para traduzir de [idioma de origem] para o inglês e que a tradução anexa do documento intitulado [documento] é uma reprodução completa e fiel do original, no melhor do meu conhecimento e da minha capacidade.”
— seguida da assinatura do tradutor, do nome por extenso, da data e das informações de contato, conforme 8 CFR 103.2(b)(3).

O QUE OS ADVOGADOS DIZEM

Direto das Avaliações

“Já enviei mais de 40 documentos de clientes pela Translation HelpDesk este ano. Nenhuma rejeição. As certificações deles são à prova de falhas e o prazo de entrega supera o de todas as outras agências com que já trabalhei.”

James K. — Advogado de Imigração

“Precisava de tradução para o crioulo haitiano em um caso de asilo. A maioria das agências tentava me passar um tradutor de francês. A Translation HelpDesk tinha um especialista de verdade em Kreyòl e a diferença foi como da água para o vinho.”

Sandra M. — Caso de Asilo

Leia todas as 247 avaliações verificadas →

PERGUNTAS FREQUENTES

Perguntas de Advogados

Vocês oferecem contas para escritórios de advocacia com faturamento mensal?

Sim. Escritórios aprovados recebem condições net-30 com uma única fatura mensal discriminada por cliente ou número de processo, de modo que a cobrança corresponde diretamente ao seu sistema de gestão de casos.

Em quanto tempo vocês entregam um documento para um prazo de RFE?

A entrega no mesmo dia está disponível para documentos com menos de 1.000 palavras recebidos antes das 11h CST. O prazo padrão é de 24–48 horas. Os orçamentos são enviados em até 1 hora no horário comercial.

A certificação de vocês atende aos requisitos do USCIS e do EOIR?

Sim. Toda tradução inclui um Certificate of Accuracy assinado, em conformidade com 8 CFR 103.2(b)(3) para protocolos no USCIS e 8 CFR 1003.33 para submissões ao tribunal de imigração (EOIR).

Vocês conseguem reproduzir o layout de documentos de registro civil?

Sim. As traduções têm o layout espelhado: tabelas, selos, carimbos e anotações à margem são reproduzidos na mesma posição, para que o examinador possa comparar linha por linha.

Vocês trabalham com declarações de asilo e idiomas raros?

Sim. Declarações, provas de condições do país de origem e documentos comprobatórios em mais de 50 idiomas — com especialistas dedicados em crioulo haitiano, birmanês, dari, pashto, amárico e tigrínia.

Vocês entram em contato com os nossos clientes?

Nunca. Toda a comunicação passa pelo seu escritório, e as entregas vêm prontas para o fluxo de trabalho da sua firma.

Envie o Seu Próximo Documento com Risco de RFE.
Primeiras 250 Palavras Grátis.

Abra uma Conta para Escritórios Estime o Custo de um Documento
40+ Documentos, Zero Rejeições (Um Escritório) 1h de Resposta de Orçamento 50+ Idiomas Net-30 Faturamento para Escritórios
Amostra gratuita de 250 palavras — certificada e aceita pelo USCIS, resposta em até 1 hora. Ligar (915) 229-5378 Envie um E-mail Fale Conosco →