Nhận bản dịch mẫu 250 từ miễn phí — Liên hệ ngay hôm nay
 Tiếng Việt

DÀNH CHO LUẬT SƯ DI TRÚ & CÔNG TY LUẬT

Bản dịch có chứng nhận mà trợ lý pháp lý của bạn không bao giờ phải đi giục

Một nhà cung cấp duy nhất cho mọi ngôn ngữ mà hồ sơ của bạn cần đến. Certificate of Accuracy có chữ ký, đáp ứng 8 CFR 103.2(b)(3) và 8 CFR 1003.33, hoàn trả trong 24–48 giờ với giá $0.05/word — kèm thanh toán Net-30 ghi chi tiết theo từng vụ việc.

Một ngày tháng dịch sai hay một bản dịch không có chứng nhận là cách rẻ tiền nhất để đánh mất hàng tháng trời cho một hồ sơ: USCIS ra RFE, ngày ưu tiên bị trượt, và khách hàng gọi điện hỏi tại sao. Chúng tôi tồn tại để điều đó không bao giờ xảy ra với một tài liệu đã qua tay chúng tôi. Một luật sư di trú đã gửi cho chúng tôi hơn 40 tài liệu của khách hàng mà không một bản nào bị từ chối.

TÀI KHOẢN CÔNG TY LUẬT

Được xây dựng theo đúng cách công ty luật vận hành

Net-30, ghi chi tiết theo vụ việc

Một hóa đơn duy nhất mỗi tháng, ghi từng dòng theo khách hàng hoặc mã vụ việc. Không phải quẹt thẻ tín dụng cho từng tài liệu, không giấy tờ hoàn ứng.

Báo giá trong 1 giờ, giao gấp trong ngày

Gửi tài liệu; nhận số từ và tổng chi phí trong vòng một giờ trong giờ làm việc. Giao trong ngày trước 11 AM CST cho các hạn chót RFE.

Quản lý dự án riêng

Một đầu mối liên hệ duy nhất, nắm rõ quy ước nộp hồ sơ, cách viết tên và định dạng ưa thích của công ty bạn trong mọi vụ việc.

Giá theo khối lượng

$0.05/word là giá tiêu chuẩn. Công ty gửi khối lượng đều đặn được thương lượng các bậc giá thấp hơn mức đó — hãy hỏi bảng giá.

Hơn 50 ngôn ngữ, một hộp thư

Hôm nay tiếng Tây Ban Nha, mai tiếng Creole Haiti, tuần sau tiếng Dari — kể cả những ngôn ngữ hiếm mà đa số các công ty phải thuê ngoài. Chúng tôi có sẵn dịch giả nội bộ cho những ngôn ngữ đó.

Khách hàng của bạn, mối quan hệ của bạn

Chúng tôi không bao giờ liên hệ khách hàng của bạn. Sản phẩm được đóng gói theo quy trình của công ty bạn, sẵn sàng để nộp.

MỌI LOẠI HỒ SƠ NỘP

Những tài liệu chúng tôi chứng nhận mỗi ngày

Giấy khai sinh, giấy đăng ký kết hôn và giấy ly hôn cho đơn bảo lãnh I-130. Lý lịch tư pháp và hồ sơ y tế cho hồ sơ điều chỉnh tình trạng I-485. Bản tường trình, giấy tờ tùy thân và bằng chứng về tình hình quốc gia cho hồ sơ tị nạn I-589. Bằng cấp và thư xác nhận việc làm cho I-140. Hồ sơ tài chính chung cho I-751. Bản án nước ngoài và hồ sơ lý lịch hình sự cho hồ sơ nhập tịch N-400. Cùng với hồ sơ nộp tòa di trú EOIR theo 8 CFR 1003.33 — có chữ ký, giữ nguyên định dạng và được chấp nhận làm bằng chứng.

HỒ SƠ CỦA BẠN BAO GỒM NHỮNG GÌ

Certificate of Accuracy, nguyên văn

Mỗi lần giao đều kèm một bản chứng nhận có chữ ký trên giấy tiêu đề của chúng tôi, với nội dung về cơ bản như sau:

“Tôi, [tên dịch giả], xác nhận rằng tôi thông thạo cả tiếng Anh lẫn [ngôn ngữ gốc], rằng tôi đủ năng lực dịch từ [ngôn ngữ gốc] sang tiếng Anh, và rằng bản dịch đính kèm của tài liệu có tiêu đề [tài liệu] là bản chuyển ngữ đầy đủ và chính xác của bản gốc theo hết hiểu biết và khả năng của tôi.”
— tiếp theo là chữ ký, họ tên in, ngày tháng và thông tin liên hệ của dịch giả, theo 8 CFR 103.2(b)(3).

LUẬT SƯ NÓI GÌ

Từ các đánh giá

“Năm nay tôi đã gửi hơn 40 tài liệu của khách hàng qua Translation HelpDesk. Không một bản nào bị từ chối. Chứng nhận của họ chắc như đinh đóng cột và tốc độ giao vượt xa mọi công ty khác mà tôi từng làm việc cùng.”

James K. — Luật sư Di trú

“Tôi cần dịch tiếng Creole Haiti cho một hồ sơ tị nạn. Hầu hết các công ty đều định giao cho dịch giả tiếng Pháp. Translation HelpDesk có một chuyên gia Kreyol thực thụ, và khác biệt là một trời một vực.”

Sandra M. — Hồ sơ tị nạn

Đọc tất cả 247 đánh giá đã xác minh →

CÂU HỎI THƯỜNG GẶP

Câu hỏi của luật sư

Công ty có cung cấp tài khoản cho văn phòng luật với thanh toán hàng tháng không?

Có. Các công ty được duyệt sẽ có điều khoản Net-30 với một hóa đơn duy nhất mỗi tháng, ghi chi tiết theo từng khách hàng hoặc mã vụ việc, để việc thanh toán khớp trực tiếp với hệ thống quản lý hồ sơ của bạn.

Công ty có thể hoàn thành một tài liệu nhanh đến mức nào cho hạn chót RFE?

Có thể giao trong ngày cho tài liệu dưới 1.000 từ nhận trước 11 AM CST. Thời gian tiêu chuẩn là 24–48 giờ. Báo giá được gửi lại trong vòng 1 giờ trong giờ làm việc.

Chứng nhận của công ty có đáp ứng yêu cầu của USCIS và EOIR không?

Có. Mỗi bản dịch đều kèm một Certificate of Accuracy có chữ ký, đáp ứng 8 CFR 103.2(b)(3) cho hồ sơ nộp USCIS và 8 CFR 1003.33 cho hồ sơ nộp tòa di trú (EOIR).

Công ty có thể tái hiện bố cục của các giấy tờ hộ tịch không?

Có. Bản dịch được giữ nguyên định dạng: bảng biểu, con dấu, mộc và ghi chú bên lề đều được tái hiện đúng vị trí để viên chức thẩm định có thể đối chiếu từng dòng một.

Công ty có xử lý bản tường trình tị nạn và các ngôn ngữ hiếm không?

Có. Bản tường trình, bằng chứng về tình hình quốc gia và tài liệu bổ trợ bằng hơn 50 ngôn ngữ — với các chuyên gia riêng cho tiếng Creole Haiti, tiếng Miến Điện, tiếng Dari, tiếng Pashto, tiếng Amharic và tiếng Tigrinya.

Công ty có liên hệ khách hàng của chúng tôi không?

Không bao giờ. Mọi liên lạc đều thông qua văn phòng của bạn, và sản phẩm được đóng gói theo quy trình của công ty bạn.

Gửi cho chúng tôi tài liệu có nguy cơ RFE tiếp theo của bạn.
Miễn phí 250 từ đầu tiên.

Mở tài khoản công ty Ước tính chi phí một tài liệu
40+ tài liệu, không bị từ chối lần nào (một công ty) 1 giờ phản hồi báo giá 50+ ngôn ngữ Net-30 thanh toán công ty
Bản dịch mẫu 250 từ miễn phí — có chứng nhận & được USCIS chấp nhận, phản hồi trong vòng 1 giờ. Gọi (915) 229-5378 Gửi email Liên hệ →